YouTube sedang menguji perkhidmatan yang akan menterjemah ulasan pada aplnya untuk pelanggan dengan pelan Premium.
Ulasan pada video akan diterjemahkan ke bahasa tempatan anda apabila YouTube mengenali bahasa asing. Perkhidmatan ini menawarkan anda togol "Terjemah", tetapi anda juga boleh bertukar kembali untuk melihat ulasan bahasa asal, nota 9to5Google. Pelanggan premium boleh menguji ciri ini pada kedua-dua apl YouTube iOS dan Android.
Terjemahan ulasan dilaporkan hanya sedang diuji sehingga 9 September, jadi ia mungkin tersedia dengan lebih meluas selepas tarikh tersebut. 9to5Google menambah bahawa sesiapa sahaja yang menguji ciri boleh menjawab soal selidik tentang pengalaman mereka untuk memberikan maklum balas kepada platform.
Anda sudah boleh melakukan banyak perkara di bahagian ulasan di YouTube, termasuk mendapatkan pautan yang boleh dikongsi untuk ulasan, menukar ulasan yang pertama dipaparkan pada video anda, memadamkan ulasan dan banyak lagi. Keupayaan untuk menterjemah ulasan ialah ciri biasa pada banyak platform, seperti Facebook dan Instagram, jadi sudah tiba masanya YouTube membuat penambahan.
YouTube juga pada hari Selasa mengumumkan ciri terjemahan untuk kapsyen dalam video, tajuk video dan perihalan video. Pengguna kini akan melihat video dalam bahasa lain yang telah "terjemah kapsyen, tajuk dan perihalan secara automatik…" jika tiada video dalam bahasa ibunda mereka.
Terjemahan ulasan dilaporkan hanya sedang diuji sehingga 9 September, jadi ia mungkin tersedia dengan lebih meluas selepas tarikh tersebut.
Ciri baharu lain yang diumumkan minggu ini termasuk perubahan besar pada bar carian YouTube. Platform video sedang meningkatkan keupayaan cariannya dengan menambahkan pratonton video, mengembangkan kebolehcapaian global dan bereksperimen dengan hasil carian.
Dengan ciri baharu, pengguna akan mendapat pratonton video yang akan mereka tonton pada apl mudah alih YouTube dan halaman carian mudah alih juga akan memainkan coretan video tersebut.